Lingua Portuguesa unificada em 2008

Avatar do Utilizador
Ork
Participante
Mensagens: 46
Registado: quinta set 06, 2007 9:27 am
Localização: Coimbra
Contacto:

Mensagempor Ork » terça set 11, 2007 1:18 am

Dysfunction Escreveu:
Ork Escreveu:So podem estar a brincar..:P em 20008 Eu vou começar a dar erros ortograficos, mas com orgulho.


Viva o optimismo. Graças a ti, a esperança de média de vida vai subir a níveis recordes.

Vantagens de ser uma divindade. 8)
"Pissing the world, one moron at a time"

Avatar do Utilizador
Zombie_
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 1577
Registado: terça fev 15, 2005 5:34 pm

Mensagempor Zombie_ » terça set 11, 2007 1:40 am

otnemeM Escreveu:
Zombie_ Escreveu:Não me agradam certas regras, por exemplo a do trema. Por amor de deus, já que estão a unificar o português, ao menos que adoptem uma coisa necessária, não faz sentido nenhum ouvir as pessoas dizer seqUência e dizer-lhes "olhe, desculpe, não aprendeu na primeira classe que o 'u', quando está entre o 'q' e o 'e' ou o 'i', não se lê?" :roll:

Acho que não percebi bem esta parte... podes explicar-me o que queres dizer?

Há uma regra gramatical que diz que, quando o 'u' está entre o 'q' e o 'e' ou entre o 'q' e o 'i', não se lê.

No entanto, há palavras, como sequência, nas quais normalmente lê-se o 'u', o que, segundo a regra que aprendi, está errado. Lê-se "seqência". Com o trema, o caso muda de figura. Se escrevermos seqüência, podemos ler sequência.

Sempre achei um acento necessário por isso, mas infelizmente não é usado no português de Portugal. Por isso não concordo com a eliminação do trema nesse acordo.

Espero ter sido compreendida :wink:
RuySan: Não percebo a obsessão que certas pessoas têm com cuecas.
Zombie_: Tem lá coisas tão giras.
Grimner: Eis o porquê.

Avatar do Utilizador
vírgula
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 1064
Registado: sábado out 16, 2004 8:15 pm
Localização: Fiães
Contacto:

Mensagempor vírgula » terça set 11, 2007 9:43 am

Mas porque é que é uma palhaçada?
I see no fascination, I see no spark of light. Their toys are showered down like acid rain, but the beams will corrode, and we will fall.

subathory [RIP]

Mensagempor subathory [RIP] » terça set 11, 2007 10:35 am

Porque se aplicarmos estas regras qualquer dia estamos todos a falar como o Batatinha

Brujo [RIP 2009/08/10]

Mensagempor Brujo [RIP 2009/08/10] » terça set 11, 2007 10:38 am

vírgula Escreveu:Mas porque é que é uma palhaçada?


Ninguém acha que é uma palhaçada. E agora, já é uma palhaçada para ti? :P

Avatar do Utilizador
vírgula
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 1064
Registado: sábado out 16, 2004 8:15 pm
Localização: Fiães
Contacto:

Mensagempor vírgula » terça set 11, 2007 10:41 am

subathory Escreveu:Porque se aplicarmos estas regras qualquer dia estamos todos a falar como o Batatinha


É? lol

Achas que isto é assim tomado de ânimo leve? Que não é estudado e analizado por especialistas na matéria?

Ao longo da história da Língua Portuguesa, assim como todas as outras, foram sendo feitas alterações. É normal haver pequenos passos de simplificação da língua, de modo a que se assemelhe cada vez mais o que se diz ao que se escreve. Uma língua não é algo estanque, vai mudando.
I see no fascination, I see no spark of light. Their toys are showered down like acid rain, but the beams will corrode, and we will fall.

Avatar do Utilizador
vírgula
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 1064
Registado: sábado out 16, 2004 8:15 pm
Localização: Fiães
Contacto:

Mensagempor vírgula » terça set 11, 2007 10:43 am

Brujo Escreveu:
vírgula Escreveu:Mas porque é que é uma palhaçada?


Ninguém acha que é uma palhaçada. E agora, já é uma palhaçada para ti? :P


Hmm devo ter lido mal?
Vi comentários desses.

Não acho que seja palhaçada, acho que tem uma razão de ser. Apesar de ser estranho, claro. Estamos habituados a escrever de certa maneira e é difícil mudar.
I see no fascination, I see no spark of light. Their toys are showered down like acid rain, but the beams will corrode, and we will fall.

Avatar do Utilizador
Sir Sardine
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 5150
Registado: segunda mai 21, 2007 9:03 pm
Localização: Arbusto

Mensagempor Sir Sardine » terça set 11, 2007 10:45 am

Mas repara que a língua tende a adaptar-se à pronuncia e a ser simplificada. Se este caso for para a frente, vamos por lado simplificar, mas por outro lado vemos contrariar a nossa pronuncia tanto nós como os brasileiros e os palop's...

Avatar do Utilizador
vírgula
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 1064
Registado: sábado out 16, 2004 8:15 pm
Localização: Fiães
Contacto:

Mensagempor vírgula » terça set 11, 2007 10:52 am

Não me parece que vá alterar a pronúncia. Digo eu. É uma alteração do português escrito, não do falado. Mas isso é algo que também vai mudando com o tempo, fazendo muitas vezes com que mais tarde de altere a forma de escrever.

Estava a lembrar-me de um exemplo bem presente hoje em dia.
Em Lisboa e arredores, há palavras com "e" que se pronunciam como se tivesse uma "a" (diz-se "laite" em vez de "leite", "sais" em vez de "seis"). É algo que tem vindo a acentuar-se com o tempo. Li algo sobre isso que explicava essa ocorrência ao facto de uma classe mais alta querer diferenciar-se das restantes (razão bastante comum nas mudanças de pronúncia).

São variações que vão surgindo. E há outras mais antigas que se mantêm nas diferentes pronúncias, sendo umas mais próximas da língua escrita do que outras.
Última edição por vírgula em terça set 11, 2007 10:53 am, editado 1 vez no total.
I see no fascination, I see no spark of light. Their toys are showered down like acid rain, but the beams will corrode, and we will fall.

Lux-A [RIP]

Mensagempor Lux-A [RIP] » terça set 11, 2007 10:52 am

Ou seja, vão tentar criar uma grafia para o Português que seja aceite por todos os países onde se fale e escreva o mesmo.Pessoalmente discordo.Acho que descaracteriza a identidade linguística e vai é gerar mais confusão do que a já existente.

Avatar do Utilizador
Sir Sardine
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 5150
Registado: segunda mai 21, 2007 9:03 pm
Localização: Arbusto

Mensagempor Sir Sardine » terça set 11, 2007 11:01 am

A questão é se realmente vai alterar a pronuncia característica de cada pais ou região. Penso que não irá alterar a pronuncia o que faz com que haja incoerência entre a língua falada e a escrita.
Mas eventualmente todos se adaptarão e isto não será mais que uma pequena mudança...

Lux-A [RIP]

Mensagempor Lux-A [RIP] » terça set 11, 2007 11:03 am

Não discordo disso.Acho é que se extrai a identidade de cada nação.

Avatar do Utilizador
vírgula
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 1064
Registado: sábado out 16, 2004 8:15 pm
Localização: Fiães
Contacto:

Mensagempor vírgula » terça set 11, 2007 11:08 am

Sim, nisso têm razão. Há características regionais que são por si só uma riqueza cultural. Num extremo, veja-se o que se está a fazer ao galego pelos espanhóis.

Mas neste caso as diferenças parecem-me mínimas, não parece uma eliminação de características regionais, mas só uma simplificação da escrita em relação ao que é falado. Não parece uma afastamento.
I see no fascination, I see no spark of light. Their toys are showered down like acid rain, but the beams will corrode, and we will fall.

Lux-A [RIP]

Mensagempor Lux-A [RIP] » terça set 11, 2007 11:10 am

Esperemos é que dêem um largo período de adaptação.Não me apetecia muito tramar-me em algumas cadeiras à conta dos erros ortográficos e afinidades. :D

Avatar do Utilizador
Sir Sardine
Ultra-Metálico(a)
Mensagens: 5150
Registado: segunda mai 21, 2007 9:03 pm
Localização: Arbusto

Mensagempor Sir Sardine » terça set 11, 2007 11:11 am

Pois acho que as pronuncias locais vão se manter porque estas mudanças não têm calibre para as mudar.


Voltar para “Arquivo 2004 a 2009”

Quem está ligado:

Utilizadores neste fórum: Nenhum utilizador registado e 4 visitantes